-
- 素材大小:
- 1.44 MB
- 素材授权:
- 免费下载
- 素材格式:
- .ppt
- 素材上传:
- ppt
- 上传时间:
- 2018-01-05
- 素材编号:
- 123848
- 素材类别:
- 学校PPT
-
素材预览
这是一个关于法语漫谈法国文化PPT,主要介绍了字母表、字母歌、法语的音素、基本问候、语音知识、法语的音节、法语歌曲、文化欣赏、法语公选课考试题等内容。 语音知识法语的重音比较固定,一般落在单词的最后一个音节上,而重中之中是落在最后一个音节的元音上。 法语的长音: 历史长音 节奏长音 词汇 Lexique Est-ce que c’est...... 这是不是...... est-ce que 是一个固定词组,放在陈述句前构成疑问句,est-ce que 可以放在句首构成一般疑问句, 也可以放在疑问词后,后接一陈述句,构成特殊疑问句。请注意:est-ce que后一定不能主谓倒装,只能接陈述句. Oui, c’est....是的,这是... 回答一个一般疑问句,首先要肯定回答oui, 或者否定回答non . Que fait-il ? 他是干什么的疑问词提前,主谓倒装,这是标准的特殊疑问句式。还可以写成Qu’est-ce qu’il fait ? 疑问词提前,固定词组est-ce que放中间,后面接一陈述句,不可主谓倒装。这两种方法意义完全相同,欢迎点击下载法语漫谈法国文化PPT哦。
法语漫谈法国文化PPT是由红软PPT免费下载网推荐的一款学校PPT类型的PowerPoint.
法语及文化欣赏 Le français et l’admiration de culture 字母表 L’alphabet 法语是一种拼音文字,由字母组成单词, 和英语一样,法语也有26个字母A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 元音字母:A E I O U Y 辅音字母:B C D F G H J K L M N P Q R S T V W X Z Chanson de l’alphabet Apprends l'alphabet en chantant, apprends l'alphabet en riant, apprends l'alphabet en jouant 唱着学,笑着学,玩着学字母表 pour qu'un jour, tu deviennes le plus grand. 为了有一天,你成为最强大的!! A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q, R, S, T, U, V, W. Les trois dernières lettres sont X,Y et Z 最后三个字母是X, Y et Z. Avec moi! 跟着我(唱或说) Vous avez bien appris votre leçon 你们学好你的功课了吗 un jour, quand vous serez grands, 有一天,当你们长大了 vous pourrez lire de belles histories 你们可以阅读美丽的故事 et les raconter à toute votre famille: 再把这些故事讲给你们的家人听: A votre papa, à votre maman 讲个你们的爸爸,妈妈 et à vos petits frères et soeurs, 和你们的弟弟妹妹们 et aussi à vos grands-parents! 还有你们的爷爷奶奶们! Parlez-vous français? - Wow… bonjour, ma chère, tu as bonne mine Mayte. Comment cela a été, l'île, la mer, la plage ? - Hmm… formidable Maria, comme un rêve, ah… si tu avais vu… - A-ha… as-tu compris l'importance de savoir le français ? Dis-le moi - Non - Je t'en prie, vois-tu ? - Oh… je ne sais, c'est-à-dire… - Ah… j'y suis : l'amour ? Ah, une affaire de cœur ? - Vas-y… - Et bien, ça y est Elle est à la plage un bel l'après-midi Le soleil (Le soleil ?) Me réveille (Te réveille ?) Que d'un homme, un passant Un message, sans alliage C'est sûr très très dangereux Et alors ? (Mmm… alors ?) Où cet homme (Où cet homme ?) Où il vient chez moi comme un brigand, demandant: Parlez-vous français ? La langue d'amour et de l'été Voilà c'est une chance d'un cours de vacances Mais honni soit qui mal y pense Il me dit: Parlez-vous français ? Mais cette nuit, laissez-moi prier De voir les lumières d'une jolie manière De faire l'amour à mon Français Quel bonheur, sans nuage L'amour en vérité Quand on pleure (Le bonheur) Embrasser (Enchanté) Oh… quel temps des jeunes folies L'année prochaine, plus d'une semaine Nous irons là-bas ensemble Nous serons (C'est si beau) Nous serons (C'est si beau) Nous serons comme les belles de Paris Nous dirons: Parlez-vous français ? La langue d'amour et de l'été Voilà c'est une chance d'un cours de vacances Mais honni soit qui mal y pense Nous dirons: Parlez-vous français ? Mais cette nuit, laissez-moi prier De voir les lumières d'une jolie manière De faire l'amour à mon Français Olé ! Nous dirons: Parlez-vous français ? La langue d'amour et de l'été Voilà c'est une chance, d'un cours de vacances Mais honni soit qui mal y pense Nous dirons: Parlez-vous français ? La langue d'amour et de l'été Voilà c'est une chance d'un cours de vacances Mais honni soit qui mal y pense Parlez-vous français ? Mais cette nuit, laisse-moi prier De voir les lumières d'une jolie manière De faire l'amour à mon Français Nous dirons: Parlez-vous français ? 与英文不同的是, 法语字母上方或下方,可能出现特殊字符, 来区别发音和词意: 闭音符: é 开音符: à è ù 长音符: â ê î 分音符: Ö Ï 软音符: ç 字母歌 la chanson d’alphabet a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z Ah je sais mon alphabet Dites moi si ce n’est pas gai 法语的音素字母和音素是不同的两个概念法语音素分为元音, 辅音, 和半元音音素元音音素15个, 辅音音素17个, 和半元音音素3个元音音素里面包含四个鼻化元音, 用波浪号表示辅音音素又分清辅音和浊辅音半元音介于元音和辅音之间, 又称半辅音基本问候 salutation Bonjour Bonsoir Salut Comment allez-vous? Je vais bien, merci, et toi? Moi aussi, merci. Comment ça va? / ça va? Ça va, et toi? Bonne journée Bon après-midi Bonne fin de journée Bonne soirée Bonne fin de soirée Bonne nuit Bonne rêve 再见 Au revoir À bientôt À tout de suite À la prochaine À plus tard À demain Ciao 第一课 Leçon un 音素及发音规则 / a / 1. a â à ex: la salle âme pâle là 2. e在mm前 femme [ε] 1. ê è ei ai aî fête mère pleine lait maître 2. e在两相同的辅音字母前 dette nette 3. e在闭音节中 sel mec nef 4. et在词尾 effet / i / 1. i î Ï vit dîner maÏs 2. Y style mythe / u / ou où oû ex : fou où coût / p / p ex : palais nappe / t / t ex : tête site / k / 1.k qu ex : kaki quel 2. c在a o u 和辅音字母前 car coût culture claire 3. c q 在词末 lac cinq / s / 1. s ç ex : sac ça 2. c在e i y 前 ceci cycle 3. x在少数词中 dix six / l / L ex: lire lac / n / N ex: laine nappe 语音知识 辅音音素/p/ /t/ /k/ 是清辅音,但当它们在元音音素前时,它们要避免发清辅音时的爆破音,而要发不送气的浊辅音/b/ /d/ /g/ 如:passe taxi kaki 法语中,辅音字母在词末一般不发音,请注意,我这里说的是,辅音字母,而不是辅音音素。除了l r q f c ct 这6个辅音字母在词末要发音外,其它的辅音字母在词末都不发音。如:vit loup 再如:quel mer cinq nef sac direct 法语中,元音字母在词末一般要发音,除了元音字母e在词末不发音,如:nice texte 两个相同的辅音字母在一起,一般发成一个音,如:elle nappe 法语的音节可分为多个音节音节划分以元音因素为依据,有几个元音就有几个音节一个音节构成的词叫单音节词 Il [il]; Nice[nis] 两个或以上音节构成的词叫多音节词 pascal[pas-kal]; Nathalie[na-ta-li] 以元音音素结尾的音节叫开音节 Nathalie[na-ta-li]; fou[fu] 以辅音音素结尾的音节叫闭音节 nappe[nap]; classe[klas] 词首开音节词汇 lexique Qui est-ce ? 这是谁 法语中最标准的疑问句式,疑问词提前,主谓倒装。主谓倒装时,要在中间加个小横线。 C’est Pascal. 这是巴思卡尔 在法语中,如果前面一个词是以元音字母结尾的单音节词,而后面一个词又是以元音字母开头的,这个时候,我们需要省略前一个词的词尾元音,用省文撇代替,这叫做省音。 C’est Pascal 此外,在法语中,在一些情况下必须大写单词的第一个字母:句子无论长短,开头第一个字母要大写句号,感叹号,问号后,要大写人的名字和姓,第一个字母都要大写专有名词要大写 Où est-il ? /u-e-til/ 在法语中,如果前面一个单词是以不发音的辅音结尾,而后面一个词又是以发音的元音开头, 那么这个时候,我们必须把不发音的辅音和发音的元音合成一个音节发音,这叫联诵 Il est à Calais. /i-le-ta-ka-le/ 法语语流中,只要是不该停顿的地方,词与词之间,音与音之间,都要连成一气,不能读断。 à 是介词,法语中的介词使用方法比较复杂,在城市名前,要使用à 做介词。 课文 le texte Qui est-ce? Qui est-ce? C’est Pascal. C’est Nathalie. Où est-il? Où est-elle? Il est à Calais Elle est à Nice. Loulou — Lille Lina — Sète Wu Ling—Beijing Li Hong—Shanghai 法语歌曲 Les Champs Elysées 香舍丽榭大街,是一首非常轻松愉快的歌曲,这首歌曲演绎了人们在香舍丽榭大街上游玩的心情,演唱者Joe Dassin, 出生在美国,父亲是著名的导演,因为在美国受到迫害,全家搬迁到法国居住。听着这首歌,你就可以想象自己漫步在香榭丽舍大街上的美好情景了 。 La chanson française Je m’appelle Hélène 这是一首旋律优美动听的歌曲, 在中国广为流传, 深受大家喜欢, 演唱者叫Hélène Rollès, 一个年轻漂亮的女孩, 在这首歌曲中, 她唱出了自己对爱情的渴望, 她表明了自己的心声, 尽管自己是明星, 可是因为没有爱, 她依然很孤独, 她渴望有一天能寻找到自己的爱情,从此不再寂寞. Hélène Je m’appelle Hélène Je suis une fille Comme les autres Hélène J’ai mes joies mes peines Elles font ma vie Comme la votre Je voudrais trouver l’amour Simplement trouver l’amour Hélène Je m’appelle Hélène Je suis une fille Comme les autres Hélène Si mes nuits sont pleines de rêves de poèmes Je n’ai rien d’autre Je voudrais trouver l’amour Simplement trouver l’amour Et même Si j’ai ma photo dans tous les journaux Chaque semaine Personne Ne m’attend le soir Quand je rentre tard Personne ne fait battre mon cœur Lorsque s’éteignent les projecteurs Hélène Je m’appelle Hélène Je suis une fille Comme les autres Je voudrais trouver l’amour Simplement trouver l’amour Et même Quand à la télé Vous me regardez Sourire et chanter Personne ne m’attend le soir Quand je rentre tard Personne ne fait battre mon cœur Lorsque s’éteignent les projecteurs Hélène Je m’appelle Hélène Je suis une fille Comme les autres Hélène Et toutes mes peines Trouveront l’oubli Un jour ou l’autre Quand je trouverai l’amour 第二课 Leçon deux 1. e在单音节词末 ex: le me te se 2. e 在词首开音节 retour semi debout 3. 辅辅e辅 vendredi eu oeu facteur soeur 1. eu oeu在词末开音节 ex. : feu deux voeu 2. eu在/z/ /t/ /d/ 及/tr/音前 heureuse émeute jeudi feutre / w / ou 在元音前 ex: nouage ouest 2. w 在少数词中 watt /wi/oui ex: oui louis /wa/:oi ex: loi moi toi soi /f/ : 1.f ex : foule 2.ph photo phare phrase /r/ : r ex : rat revue sur ch ex : cherche cacher chat 1.j ex : je jeune 2. g在e i y 前 gêne logis gymnase 语音知识法语的重音比较固定,一般落在单词的最后一个音节上,而重中之中是落在最后一个音节的元音上。 法语的长音: 历史长音 节奏长音 词汇 Lexique Est-ce que c’est...... 这是不是...... est-ce que 是一个固定词组,放在陈述句前构成疑问句,est-ce que 可以放在句首构成一般疑问句, 也可以放在疑问词后,后接一陈述句,构成特殊疑问句。请注意:est-ce que后一定不能主谓倒装,只能接陈述句. Oui, c’est....是的,这是... 回答一个一般疑问句,首先要肯定回答oui, 或者否定回答non . Que fait-il ? 他是干什么的疑问词提前,主谓倒装,这是标准的特殊疑问句式。还可以写成Qu’est-ce qu’il fait ? 疑问词提前,固定词组est-ce que放中间,后面接一陈述句,不可主谓倒装。这两种方法意义完全相同。 Il est acteur 他是男演员 Elle est actrice 她是女演员 名词的单复数和阴阳性表身份,职业,国籍等一类的名词是有双重性别的,什么时候用阴性或阳性,这取决于主语的阴阳性。这类名词阴阳性变化的最基本规则是,在阳性名词后面加上E变为阴性名词。但是除了基本规则之外,还有很多例外的情况: 如果阳性名词本身就是以字母E结尾的,那么变成阴性时,就没有变化。Journaliste styliste cinéaste 有一类名词,由于历史原因,没有阴性形式,只有阳性形式。Ingénieur professeur 以eur结尾的阳性名词变成阴性名词的时候,有两种变化方法 eur --- euse --- trice 如: vendeur --- vendeuse acteur --- actrice en 结尾的阳性名词变成阴性时,变为enne 如: technicien --- technicienne er 结尾的阳性名词变成阴性时,变为ère ouvrier --- ouvrière 课文 le texte Est ce que c’est Philippe? Oui, c’est Philippe. Que fait-il? Il est chercheur. Charles --- acteur Jacques --- facteur Est ce que c’est Fanny? Oui, c’est Fanny. Que fait-elle? Elle est journaliste. Jacqueline --- actrice Christine --- styliste 文化欣赏 1 马赛曲前进,前进,祖国的儿郎, 那光荣的时刻已来临。 专制暴政在压迫着我们, 我们祖国鲜血遍地, 你可知道那凶狠的敌兵到处在残杀人民! 他们从你的怀抱里杀死你的妻子和儿女。 公民们,武装起来! 公民们,投入战斗! 前进,前进,万众一心, 把敌人消灭净! 法语歌曲 Aimer Aimer c'est ce qu'y a d'plus beau Aimer c'est monter si haut Et toucher les ailes des oiseaux Aimer c'est ce qu'y a d'plus beau Leçon trois 第三课 1. o 在词中 ex: cor photo 2. o 在词头(90%) occasion 3. o 在除了/z/外的闭音节中 mort note choque 4. au 在少数词中 Paul aurore j’aurai 1.ô au eau ex : tôt faut l’eau 2. o在词末开音节中 métallo cheminot photo 3. o 在/z/音前 rose dose 1.é ex: été fée 2. er ez 在词尾 léger tenez 3. es 在单音节词中 les mes tes ses m ex: lame métal b ex: batter bas 1.v ex: vie vivre 2.w wagon 3. w 在少数词中发/w/ 如:watt 语音知识字母h 在词中永远不发音,如:nathalie /na-ta-li/ habite /a-bit/ 但h 在词首有两种情况: 1. 哑音h 要与前面的音连续,如:il habite /i-la-bit/ une heure /y-noe : r/ 2. 虚音h 不能与前面的词连续,不能联诵也不能连音, 如:le héros /le-ero/ une haine /yn-en/ 那么如何区分是哑音h还是虚音h呢?只能依靠差字典,在字典中,以虚音h开头的词标有*号,反之则为可以连续的哑音h. 词汇 Où habite-t-il ? Où habite-t-elle ? 他/她住哪里?为什么在主语和谓语之间出现了一个t 呢?原因是,在倒装疑问句式中,如果动词是以元音结尾,而所用的人称代词亦是元音开头,为了便于读音,要在动词和代词之间加上字母T,并用连字符—来连接。 Il /elle habite à Paris. 城市前用介词à , 城市名要大写。 Est ce que René est avocat? Oui, il est avocat. Où habite –t – il ? Il habite à Paris. 替换词 Thomas – pilote – Berne Bernard – moniteur – Vichy Est ce que Monique est économiste. Oui, elle est économiste. Où habite –t – elle ? Elle habite à Rome 替换词 Véronique – professeur – Genève Sabine – cinéaste – Grenoble 课文 Est-ce que René est avocat ? Oui, il est avocat. Où habite-t-il ? ( t 的用法) Il habite à Paris. 法语中的疑问句分成两种:一般疑问句和特殊疑问句,他们各有两种形式。一般疑问句是没有疑问词的,意为是不是,是否,是...吗?而特殊疑问句是带有疑问词的,含义与疑问词直接相关。 一般疑问句 Il est avocat ? 口语常见,语序不变,语调上升 Est il avocat ? 主谓倒装 Est-ce qu’il est avocat ? 固定词组est-ce que放在句首,表示疑问,后面只能跟陈述句,主谓不能倒装。 特殊疑问句 Il habite où ? 口语 Où habite-t-il ? 疑问词提前,主谓倒装 Où est-ce qu’il habite ? 疑问词提前,固定词组est-ce que放在中间,后接一个陈述句。 再如:Qui est-ce ? Qui est-ce que c’est ? c’est qui ? Où est-elle ? Où est-ce qu’elle est ? elle est où ? Que fait-il ? Qu’est-ce qu’il fait ? il fait quoi ? 少数以元音字母结尾的单音节词,常和下一词的词首元音合读成一个音节,而省去词末元音字母,这种现象称为省音,省去的元音字母用省文撇’代替。如: ce + est = c’est l’heure = la heure qu’il = que + il qu’elle = que + elle Leçon quatre 第四课音节的划分: 1. 两个元音之间的单辅音属于下一个音节,如:avocat /a-vo-ka/ philippe /fi-lip/ 2. 相连的两个辅音要分开,如:journaliste /jur-na-list/ pascal /pas-kal/ 3. 相连的两个辅音中,如果第二个辅音是/ r / ou / l / , 则不能把两个辅音分开,要同归于下一个音节。如:tableau /ta-blo/ livret /li-vre/ 但如果是/ l / et / r / 相连,则必须分开parler /par-le/ 词汇 Est-ce que c’est votre classe ? Oui, c’est notre classe. 你们的,我们的,这些都是主有形容词,现在把主语人称代词和主有形容词归纳如下: 主语人称代词: je tu il elle nous vous ils elles mon ton son 我的一个 , 跟阳性单数 ma ta sa 我的一个 ,阴性单数 mes tes ses 我的一些 ,复数 notre votre leur 我们的一个,单数 nos vos leurs 我们的一些,复数 (注:如果阴性单数名词为元音或者哑音H开头,则要放在mon ton son后面,方便发音) C’est le camarade Wu Feng . Le 是冠词,法语名字前面往往会跟有限定词,冠词就是限定词的一种,冠词也分两种: 不定冠词:un une des 放在泛指,不特指的名词前。 定冠词:le la les 放在特指,被限定的名词前。 Il est notre chef de classe . notre主有形容词,也是限定词的一种,限定词还有,指示形容词,数词等 指示形容词:ce cet cette ces 数词: 1 2 3...... (注:法语名词前往往带有限定词,但是限定词一般只有一个,不能重复使用,除特殊情况) de 相当于英语中的 of 汉语中的 的。 课文 Qui est-ce ? 这是谁,疑问词提前,主谓倒装 C’est Pierre. 人名前,没有限定词 Où est-il ? Il est à Rome. 城市名前没有限定词 Que fait-il ? Il est chimiste. 表身份,职业,国籍的这类词在做表语的时候,没有限定词 Qui est – ce? C’est Pierre. Où est – il? Il est à Rome. Que fait – il ? Il est chimiste. Est ce que c’est Marie? Oui, c’est Marie. Est ce que Marie est secrétaire? Oui, elle est secrétaire. Est ce qu’elle habite à Paris? Oui, elle habite à Paris. Est ce que c’est votre classe? Oui, c’est notre classe. Qui est votre professeur? Le camarade Wang Ling est notre professeur. Qui est votre chef de classe? Le camarade Wu Feng est notre chef de classe. 法语歌曲 原 名:Le Papillon 译 名:蝴蝶 导 演:菲利浦慕勒Philippe Muyl 演 员:米歇尔塞侯(Michel Serrault,3届凯撒奖影帝) 柯莱儿布翁尼许(Claire Bouanich法国天才童星) 类 型:温馨喜剧 片 长:79 分钟 简 介: 她没有爸爸、只有妈妈,她不怕陌生人。 她的好奇心比大象还要大,她叫做丽莎,今年8岁。 中午放学,妈妈忘了接她回家, 丽莎不哭不闹,坐在咖啡店,被邻居爷爷发现。 脾气怪怪的爷爷,蒐集了各种美丽花蝴蝶, 还要去山上找「伊莎贝拉」,他说那是欧洲最稀有蝴蝶。 小女孩找不到妈妈,好怕被送到孤儿院, 丽莎也想看蝴蝶飞呀飞,可以跟爷爷一起去吗? Pourquoi les poules pondent des oeufs?“为什么鸡会下蛋?” Pour que les oeufs fassent des poules.因为蛋都变成小鸡 Pourquoi les amoureux s’embrassent?“为什么情侣们要亲吻?” C’est pour que les pigeons roucoulent.因为鸽子们咕咕叫 Pourquoi les jolies fleurs se fanent?“为什么漂亮的花会凋谢?” Parce que ca fait partie du charme.因为那是游戏的一部分 Pourquoi le diable et le bon Dieu?“为什么会有魔鬼又会有上帝?” C’est pour faire parler les curieux.是为了让好奇的人有话可说 Pourquoi le feu brûle le bois?“为什么木头会在火里燃烧?” C’est pour bien réchauffer nos coeurs or.是为了温暖我们的心Pourquoi la mer se retire?“为什么大海会有低潮?” C’est pour qu’on lui dise "Encore."是为了让人们说:“再来点” Pourquoi le soleil disparaît?“为什么太阳会消失?” Pour l’autre partie du décor.为了地球另一边的装饰 Pourquoi le diable et le bon Dieu?“为什么会有魔鬼又会有上帝?” C’est pour faire parler les curieux.是为了让好奇的人有话可说 Pourquoi le loup mange l’agneau?“为什么狼要吃小羊?” Parce qu’il faut bien se nourrir.因为牠们也要吃东西 Pourquoi le lièvre et la tortue?“为什么是乌龟和兔子跑?” Parce que rien ne sert de courir.因为光跑没什么用 Pourquoi les anges ont-ils des ailes?“为什么天使会有翅膀?” Pour nous faire croire au Père Noël.为了让我们相信有圣诞老人 Pourquoi le diable et le bon Dieu?“为什么会有魔鬼又会有上帝?” C’est pour faire parler les curieux.是为了让好奇的人有话可说 ca t’a plu, le petit voyage“你喜欢我们的旅行吗?“ Ah oui beaucoup!非常喜欢。 Vous avez vu des belles choses? “我们看到了很多漂亮的东西,不是吗?” J’aurais bien voulu voir des sauterelles可惜我没能看到蟋蟀。 Des sauterelles ? Pourquoi des sauterelles ?“为什么是蟋蟀?” Et des libellules aussi,还有蜻蜓。 la prochaine fois, d’accord.“也许下一次吧“ D’accord. Je peux te demander quelque chose?“我能问你点事情吗?“ quoi encore?“又有什么事?“ on continue mais cette fois-ci c’est toi qui chantes.“我们继续,不过由你来唱?“ Pas question.“绝对不可以“ s’il te plaît.“来吧“ Non non , mais non.“不不不“ alors, c’est le dernier couplet.“这是最后一段了“Tu ne crois pas que tu pousses un peu le pourchasse?“你是不是有点得寸进尺了呢?“ Pourquoi notre coeur fait tic-tac?“为什么我们的心会‘滴答’?” Parce que la pluie fait flic flac.因为雨会发出“淅沥”声 Pourquoi le temps passe si vite?“为什么时间会跑得这么快? Parce que le vent lui rend visite.因为风要去看它 Pourquoi tu me prends par la main?“为什么你要我握着你的手?” Parce qu’avec toi je suis bien. 因为和你在一起,我感觉很温暖 Pourquoi le diable et le bon Dieu? “为什么会有魔鬼又会有上帝?” C’est pour faire parler les curieux.是为了让好奇的人有话可说 Leçon cinq un um ex: lundi parfum 但这个音已经逐渐被代替 1. in im ex : mince timbre 2. yn ym syndicat symbole 3. ain aim ein bain faim teint 4 un um lundi parfum u û ex : mur sûr d ex : double raide 1. g在a o u及辅音前 ex : gare gomme légume 2. gu在 e i y前 guerre guide guy 3.gue fugue 语音知识法语中鼻化元音的发音规则,一般是由元音字母加上n 或m组成,如un um in im yn ym ain aim ein等。如果在这样的组合后面,再加上元音字母,或者字母n或m的话,那么原有的鼻化元音就消失了,如:une /yn/ immeuble /i-moe-bl/ seine /sen/ 词汇 Est-ce que c’est le stylo de Charles ? Oui, c’est le stylo de Charles. 为什么stylo前面要用定冠词呢?这是因为stylo是一个被限定了的成分,这是Charles的钢笔,不是别人,是他的,在表达特指或者被限定的成分前,一般用定冠词。另外,我们还可以这样记忆,在介词de 前面的普通名词,一般使用定冠词。 Quelle est sa couleur ? Quelle是一个疑问形容词,它跟一般的疑问词不同在于,它有性数变化,它除了是疑问词,还是个形容词,法语中的形容词,要根据所修饰的名词的性数做相应的性数变化,那么Quelle也是一样 : Quel Quelle Quels Quelles 这里的Quelle是阴性单数形式,因为与它搭配的名词couleur是阴性。 Il / elle est rouge / vert , e / noir, e 法语里形容词阴阳性变化的基本方法跟名词一样,就是在阳性形容词后面加上e 变成阴性形容词。而单复数变化也一样,就是加上s. 做主语的人称代词有8个:je tu il elle nous vous ils elles 法语的动词,要根据以上8个主语人称代词来变位,也就是人称不同,动词的变位形式就不同,有8个人称代词,那么每个动词就有8种变位。如: être : je suis tu es il est elle est nous sommes vous êtes ils sont elles sont 课文 Qu’est-ce que c’est? C’est un stylo. Est-ce que c’est le stylo de Charles? Oui, c’est le stylo de Charles. un vélo --- Pierre un parfum --- Marie un livre --- Paul Qu’est-ce que c’est? C’est une jupe. Est-ce que c’est la jupe de Gabrielle. Oui, c’est la jupe de Gabrielle. une guitare --- Jacques une voiture --- Sabine une revue --- Sophie Qu’est-ce que c’est? C’est un drapeau. Quelle est sa couleur? Il est rouge. un papier --- vert une veste --- noire un verre --- bleu une serviette --- jaune 法语歌曲 Hey oh Ho ho ho ho ho哦 哦 哦 哦 Ho ho ho ho ho 哦 哦 哦 哦 Ho ho ho ho 哦 哦 哦 哦 Ho ho ho ho ho 哦 哦 哦 哦 Est-ce que tu m’entends hey ho ! 你是否听到我的声音, 哎哦 Est-ce que tu me sens hey ho ! 你是否心中已有我,哎哦 Touche moi je suis là hey ho! 我在这里亲亲我,哎哦 Ho ho ho ho ho ho 哦 哦 哦 哦 哦 哦 S’il te plait réponds moi hey ho 请回答我!哎哦 Un geste suffira hey ho ! 打一个手势就行喽, 哎哦 Est-ce que tu m’aperçois hey ho! 你是否发现我 哎哦 Ho ho ho ho ho ho 哦 哦 哦 哦 哦 哦 Ça fait longtemps, qu’en bas de ta fenêtre 在你窗下我久等没动窝 J’appelle vainement mais personne ne répond 白喊没人回答我 Fais juste un signe pour montrer que t’es là 打个招呼证明你在家唷 Ho yé ho ho ho ho ho 哦 哎 哦 哦 哦 哦 哦 Est-ce que tu m’entends hey ho ! 你是否听到我的声, 哎哦 Est-ce que tu me sens hey ho ! 你是否心中已有我,哎哦 Touche moi je suis là hey ho! 我在这里亲亲我,哎哦 Ho ho ho ho ho ho 哦 哦 哦 哦 哦 哦 S’il te plais réponds moi hey ho 请回答我!哎哦 Un geste suffira hey ho ! 打一个手势就行喽, 哎哦 Est-ce que tu m’aperçois hey ho! 你是否发现我 哎哦 Ho ho ho ho ho ho 哦 哦 哦 哦 哦 哦 Déjà deux heures qu’en bas de chez toi 在你窗下两小时为的是等候 Je cris ton nom mais personne m’entend juste un signe suffira 喊你没答应,打个招呼就行喽 Lève la tête ho ! Regarde qui est là 抬起头看哦!看谁在这里。 Ho ho ho ho哦 哦 哦 哦 Est-ce que tu m’entends hey ho !你是否听到我的声,哎哦 Est-ce que tu me sens hey ho !你是否心中已有我,哎哦 Touche moi je suis là hey ho!我在这里亲亲我,哎哦 Ho ho ho ho ho ho哦 哦 哦 哦 哦 哦 Leçon six / /: 1. an am en em ex: ancient lampe entrer membre / / : 1. on om ex : ton non pompe nombre / / : 1. u在元音前 ex : duel nuage / / : 1. gn ex : ligne signe Agnès / z / : 1. z ex : zèle zara 2. s在两个元音字母之间 poser rose président 3. x在少数词中 deuxième 4. s x 在联诵时 mes amis dix heures 词汇 ne...pas 这是法语的否定形式,当否定时,要把动词放在ne...pas的中间,表示否定。注意:当动词是以元音或者哑音h开头时,放在ne的后面,为了方便发音,ne要省去词末的元音字母e,变成n’, 叫做省音。如:Ce n’est pas. Ce ne sont pas. Un manteau 单复数变化的基本规律时加s,但当单词是以eau结尾时,就要特殊变化,如:un manteau --- des manteaux 加x 而不是s. 除了名词本身要变化之外,前面的限定词也要随之做相应的变化。课文注释 Est-ce que c’est un roman ? 有Est-ce que的疑问句,音调最高在que上,或语调逐渐上升。 Non, ce n’est pas un roman ? 如果否定词pas在句中,那么音调最高处在pas上。如果否定词pas在句末,那么音调同陈述句,逐渐下降。 如: Je ne sais pas Qu’est-ce que c’est ? 如果句中有特殊疑问词,那么音调最高在疑问词上。 C’est un manuel. 陈述句语调逐渐下降 课文 Est-ce que c’est un roman? Non, ce n’est pas un roman. Qu’est-ce que c’est? C’est un manuel. une radio --- un magnétophone un manteau --- une robe un vélo --- une moto Est-ce que ce sont des chaises? Non, ce ne sont pas des chaises. Qu’est-ce que c’est? Ce sont des bancs. des lettres --- des documents des disques --- des cassettes des peignes --- des brosses Est-ce que c’est une rivière? Non, ce n’est pas une rivière. C’est un lac. une peinture --- une photo un pantalon --- une chemise une pomme --- une banane 0 zero 1 un une 2 deux 3 trois 4 quatre 5 cinq 6 six 7 sept 8 huit 9 neuf 10 dix 11 onze 12 douze 13 treize 14 quatorze 15 quinze 16 seize 17 dix-sept 18 dix-huit 19 dix-neuf 法语歌曲 S’il suffisait d’aimer Je rêve son visage je décline son corps 我想象你的脸, 我滑落你的身体 Et puis je l‘imagine habitant mon décor 然后我幻想我们住在我装饰的空间 J‘aurais tant à lui dire si j’avais su parler 如果我知道该如何表达, 我将有很多的事情要对你说 Comment lui faire lire au fond de mes pensées? 但我该如何让你彻底的知道我的思念呢 Mais comment font ces autres à qui tout réussit? 又该如何让其它的这些都顺利呢 Qu‘on me dise mes fautes mes chimères aussi 有人告诉我, 我犯下的错误以及不切实际空想 Moi j‘offrirais mon âme, mon cœur et tout mon temps 我付出了我的灵魂,我的心,和我所有的时间 Mais j‘ai beau tout donner, tout n’est pas suffisant 但我都白费了, 这些全都不够 S‘il suffisait qu’on s‘aime, s’il suffisait d‘aimer 如果人们爱就够了, 如果爱就够了 Si l‘on changeait les choses un peu, rien qu’en aimant donner 如果我们能互相给与对方, 比什么都强 S'il suffisait qu'on s'aime, s'il suffisait d'aimer Je ferais de ce monde un rêve, une éternité 我梦想一个世界,一个永恒不变 J‘ai du sang dans mes songes, un pétale séché Quand des larmes me rongent que d’autres ont versées 我的梦想里流淌着血液, 一个干枯的花瓣, 当洒落的眼泪将我围住 La vie n'est pas étanche, mon île est sous le vent 生活不是密封的,我的小岛在风中摇摆 Les portes laissent entrer les cris même en fermant 哪怕门是关闭的, 喊叫也可以破门而入 Dans un jardin l'enfant, sur un balcon des fleurs 在花园里,孩子在花台上 Ma vie paisible où j'entends battre tous les cœurs 在我安详的生活里, 我听到敲打心灵的声音 Quand les nuages foncent, présages des malheurs 当云层散开, 坏运的预兆 Quelles armes répondent aux pays de nos peurs? 什么武器可以对抗我们的恐惧 S‘il suffisait qu’on s‘aime, s’il suffisait d‘aimer 如果我们爱就够了, 如果爱就够了 Si l‘on pouvait changer les choses et tout recommencer 如果我们可以互相给予一些并重新开始 S'il suffisait qu'on s'aime, s'il suffisait d'aimer Nous ferions de ce rêve un monde S'il suffisait d'aimer 我们做着全世界的梦, 如果爱就够了 Lecon sept / / : 1. i 或 y在元音前 ex : hier yeux 2.il在元音后,位于词尾 travail 3. ill在元音后 travaille seuille / / : 1. i 在辅音群与元音之间 ex : ouvrier publier 2.ill在元音前 billet / / : 1. ill 在辅音后 ex : bille fille / / : ien ex : bien sien mien tiens 字母x 的发音比较复杂: x在词中时读 / ks /,如:texte / tekst / 少数情况读 /s/ 如:dix six 联读连诵时发 /z/ dix heures mes amis 4. ex在词首,分两种情况: * ex在辅音前读 / eks / 如:excuse * ex在元音前读 / egz / 如:exercice 字母oin的组合发 / / 如:loin soin point 字母oi 的组合发 /wa/ loi soi moi toi 字母tion的组合分两种情况: / / 或 / / * 当ti后面是元音字母,而t前又没有/ s /音时,ti读/ si / 或 / sj /, 如: démocratie / de – mo – kra – si / partiel / par – sjel / * 如果t前面有 / s / 音,sti读 / sti / 或 / stj / 如:question 语法动词变位:法语的动词基本形式叫做不定式,使用时,要按人称(我,你,他,她, 我们,你们,他们,她们),时态(过去,现在,将来)和语气(陈述,命令,假设)等改变形式,这叫做动词变位。到目前为止,我们学了三个动词:est是动词不定式être的变位形式,fait是动词不定式faire的变位形式,habite是动词不定式habiter的变为形式。以上这些变位形式,都是属于直陈式现在变位,也就是说,这些动词变位的时态是现在时,而语气是陈述式。直陈式现在时变位是最基本的一种动词变位形式,以后我们还要学习表达其它的一些时态或语气的动词变位方法。 Etre : je suis tu es il est elle est nous sommes vous êtes ils sont elles sont Faire : je fais tu fais il fait elle fait nous faisons vous faites ils font elles font Habiter : je habite tu habites il habite elle habite nous habitons vous habitez ils habitent elles habitent 法语的动词从变位的角度来看,分为三种:第一组规则变位动词(以er结尾的动词)第二组规则变位动词(以 ir 结尾的词)第三组不规则变位动词 规则变位动词的变化方法是有规律可以依寻,如第一组规则变位动词,以er结尾动词,在动词变位的时候,只需把词尾的er做相应变位即可:---er je e nous ons tu es vous ez il e ils ent elle e ells ent Parler Je parle Tu parles Il parle Elle parle Nous parlons Vous parlez Ils parlent Elles parlent 词汇名词阴阳性变化方法如下: 1. 基本方法 + e 如:un étudiant --- une étudiante 2. 历史原因,没有阴性形式,只有阳性形式, 如:un ingénieur --- une femme ingénieur 3. 阳性形式本身以e结尾,变成阴性形式时没有变化。 如: un journaliste --- une journaliste 4. 以en结尾的,变成阴性时,要加ne un technicien --- une technicienne 5. 以eur结尾,变成阴性时有两种方法,eur --- euse --- rice 如: un coiffeur --- une coiffeuse un acteur --- une actrice 6. 以er结尾,变成阴性时,要变成ère , 如:un ouvrier --- une ouvrière 课文 Est-ce que vous êtes ingénieur? Oui, je suis ingénieur. Est-ce que Monsieur Renou est ingénieur? Non, il n’est pas ingénieur. Il est technicien. étudiant --- ouvrier médecin --- pharmacien Chanteur --- vendeur 课文 Est-ce que vous êtes Chinoise ? 表示国家的形容词当名词用时,首字母要大写。 Oui, je suis Chinoise. Est-ce que Madame Renou est Chinoise ? 称谓名词首字母大写,如:Monsieur Mademoiselle Non, elle n’est pas Chinoise, elle est Française Espagnole --- Américaine Indienne --- Japonaise Chanteuse --- vendeuse Où est la fleur? La fleur est sur la table. Elle est sur la table. le tableau --- sur le mur le crayon --- sous le cahier le camion --- devant le magasin l’aspirateur --- derrière la porte le ticket --- dans ma poche Leçon huit Une carte Un soldat Un officier Un dialogue Comment Comment vous appelez-vous? J’appelle... Quel quels quelle quelles Un âge Avoir J’ai nous avons Tu as vous avez Il a ils ont Elle a elles ont Un an Un frère Une soeur ma ta sa mon ton son mes tes ses notre votre leur nos vos leurs La famille Le père Il travaille Une usine Dans une usine La mère Un instituteur Une institutrice Mais Une école Il va à l’école Je m’appelle...... 代词式动词是有自反代词和动词组合而成,自反代词放在动词前面,不可分割,缺一不可。代词式动词的变位比较复杂,除了动词本身要按照规则变位之外,自反代词也要随着主语人称做相应变化:je me tu te il/elle se nous nous vous vous ils/elles se 代词式动词和一般动词有什么区别呢?代词式动词是用于表达1.自反意义 2. 相互意义 自反意义自反意义是说,动词表达的这个动作的施动者和承受者都是主语本身,如: je m’appelle Miky 我叫米琪,这个动作的施动者是我,承受者也是我,我叫这个名字,这个名字是我叫的,再如:je me lave 我洗澡,这个动作的施动者是我,承受者也是我自己,我洗澡,我洗我自己,我自己洗澡。 相互意义相互意义是说,动词表达的这个动作是作用于主语相互之间,表达相互意义的时候,主语必须是复数形式。如:nous nous rencontrons 我们相遇了,相遇这个动作,不是一个人单方面的事情,是我们互相遇见了。再如:ils se frappent 他们打架,这个动作不是一个人在执行,而是主语他们之间的相互行为,互相打架,不是一个人打另一个人,而另一个人不还手。 avoir 有, 不规则变位动词(动词变位) 在表达年纪的时候,我们用动词avoir,如: Quel âge avez vous ? j’ai 20 ans. Il travaille 他工作 Travailler 工作,学习,劳动,以er结尾,是第一组规则变位动词。 Il va à l’école 他去上学 Aller 去,不规则变位动词 (动词变位) Comment vous appelez – vous ? 句首要大写,代词式动词,第一个vous为自反代词,第二个Vous为主语人称代词,主谓倒装,中间用小横线连接。 Je m’appelle Li Long. 名字里面,姓氏可以全部大写,也可以首字母大写,但是名只能首字母大写,也必须大写。 Quel âge avez – vous ? 表达年纪用avoir做动词,quel是疑问形容词,有性数变化。 J’ai dix-neuf ans. F在联诵时,要发 /v/音,而s x联诵时,要发 /z/音。 Est-ce que vous avez des frères et des soeurs ? Oui, j’ai un frère, mais je n’ai pas de soeurs. de代替不定冠词要满足三个条件:1. 否定 2. 直接宾语 3. 直接宾语前使用的不定冠词 Et votre frères, quel âge a-t-il ? 主谓倒装,动词是元音结尾,主语是元音开头,为了方便发音,要在主谓之间加上t来连接。 Il a quinze ans. je m’appelle Wang Ling. J’ai vingt et un ans. Je suis étudiant. Ma famille habite à Qingdao. Mon père est ingénieur, il travaille dans une usine. Ma mère est institutrice. J’ai un frère, mais je n’ai pas de soeur. Mon frère a dix ans. Il va à l’école. 法语公选课考试题标出下列单词音标法译中中译法法语基础知识问答法国文化问答视频短片问答 1.标出下列单词音标 Là Câline Lippe Lice Coucou Leste Sous Recel Noirâtre Oeuf Ajoutait feutre Étalage Journée Fermer Amis Sénateur Gare Guide Végétaux Multiple Antique La nuit Épargner 2. 法译中 Qu’est-ce que c’est? Est-ce que c’est le stylo de Charles? Oui, c’est la jupe de Gabrielle. Il est rouge Ce sont les manteaux de Marie et de Monique. Ce n’est pas un lac. C’est une rivière. Bernard est moniteur. Où est la fleur? La fleur est sur la table. Est-ce que Madame Renou est Chinoise? Non, elle n’est pas Chinoise. Elle est Française. Il est à Calais. 3. 中译法巴斯卡儿是服装设计师这是谁?他是学生一条黄裙子不,这不是录音机,这是收音机我是中国人,我住在北京 照片在墙上吸尘器在椅子后面这位是莫尼克,她是化学家这是一辆汽车他们在里尔这是夏尔吗?对,这是夏尔 4. 法语基础知识问答什么叫元音,什么叫辅音?字母H的发音规则是什么?哪些辅音字母在词末要发音?请说明法语名词阴阳性的规则?请写出法语数字0到10?什么叫省音?请解释联诵和连音? 5. 法国文化问答请写出我们学过的三首法语歌曲的名字,并简述歌词大意. 请问法国的国歌,国旗,国花,国鸟是什么? 请问法国的三大城市是哪三个?请说出法国的主要领国有哪些?法国的临海是哪几个?请问法国的主要宗教,地理面积和人口? 6. 视频短片问答法国国庆日是何时?庆祝仪式在什么地方举行? Loire vallée 河谷位于法国的什么方向,以什么著名?蔚蓝海岸上的城市有哪几个?柯西嘉岛是法国哪位名人的故乡?柯西嘉岛这个名字的含义是什么?典型的柯西嘉岛居民,一般每家有多少孩子?
法国文化英文简单介绍ppt:这是法国文化英文简单介绍ppt,包括了French national flag,National Heros,Four representative architecture of france等内容,欢迎点击下载。
法国文化节ppt:这是法国文化节ppt,包括了活动背景,宇修公司认为,活动目的,策划思路,活动规划篇,现场布置篇等内容,欢迎点击下载。
法国文化英文ppt:这是法国文化英文ppt,包括了Festivities,July 14, France's National Day,The traditional flower,famous people,Victor Hugo,History,World War I,World War II,French traditions等内容,欢迎点击下载。